вторник, 25 февраля 2014 г.

Образование в Доминикане

В Доминикане есть университеты, колледжи, школы. Частные и государственные, дорогие и не очень. Образование, стало быть есть. А образованных людей – практически нет. Климат ли тому виной или национальный менталитет – но нашего понятия образованности здесь нет и в помине. Писать с ошибками, не уметь считать в уме – всё это допустимо даже для врачей, адвокатов, инженеров, государственных служащих. Те из переселенцев, кто планирует учить язык прямо на острове, могут совершить ошибку, потому что овладеют доминиканским, но никак не испанским языком. Порой я сам, для облегчения понимания с простым людом, стараюсь поговорить с окружающими меня доминиканцами на их “языке”; но мне чудно слышать, как русские, научившиеся “языку” тут, употребляют местное наречие, даже не подозревая, что в испанском это звучит совершенно не так! Банальные “комо ту та” вместо “комо естас ту” ( como estas tu), “ке ло ке” ( что означает “как дела”) вовсе не являются показателями владения испанским языком. В языке доминиканцев ярко выражено ( в силу лени?) нежелание напрягаться, поэтому укорачивание слов, не произношение отдельных букв является нормой. Поэтому, кто как говорит – тот так и слышит, так и пишет. “Mi amor” ( моя любовь) в разных регионах острова произносится по разному: то “ми амоль”, то “ми амой”.  В слове pescado (пескадо – рыба), доминиканцам целых две буквы кажутся лишними, и даже в ресторанном меню я однажды увидел написание “pecao” (пекао). Цифры 2 (dos) и 12 (doce) вам будут сказаны одинаково “до” и если это вам объявляется цена – то надо быть внимательным!
Таблички пишутся, как произносятся:
ele      palkeo
Однажды, когда Анна ещё работала в школе, то пришедшие родители поинтересовались, сколько стоит обучение в месяц. Анна ответила, что 300 долларов. Тогда женщина спросила: нет ли у вас калькулятора, я хочу посчитать, сколько же это составит за 10 месяцев. Нам это кажется странным и смешным, а для них является нормой ( зачем напрягать мозг?). Недавно я поехал заправить баллон газом, один галлон стоит 112 песо, мне заправили 7 галлонов. Цифры не круглые и я уже ожидал увидеть, как заправщик вытащит калькулятор и начнёт подсчёт, как он мгновенно назвал сумму – 784 песо с вас, сеньор. Только я хотел удивиться и похвалить его за способность считать в уме – как увидел рядом с ним табличку, где уже в столбик были написаны количество и цена…
Но надо отдать должное: если что-то поможет им иметь копейку – они будут стараться постичь это. Будучи в Байяибе, меня поразила тирада одного гаитянина, сказанная на чисто русском практически без акцента и на одном дыхании: “Здорово, братуха, купи лучшие сигареты у меня или ты не куришь вообще принципиально?”.
Знакомая доминиканка из туристической компании попросила перевести меня описание своих экскурсий на русский язык и теперь, услышав русскую речь от туристов, с удовольствием зазывает их: “Руски, руски, иди шитать эскурси на руски!”.
Кстати, врач-дерматолог с таким нехарактерным для доминиканцев именем – может она обладает нашим прекрасным русским образованием?
IMG01938s

2 комментария:

  1. Веселый пост :)
    Порой смешно слушать людей, которые учат язык на слух, особенно, если сам понимаешь о чем речь :)

    __
    только для автора: на фотографии имеется в виду парковка, parqueo? Тогда там не 1 ошибка, а 2, вторая в написании que (ke)

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо большое за подсказку, я сам "зарапортовался", что с parqueo невнимательно поступил ( застопорился только на "L")!

    ОтветитьУдалить